Me
llamó mucho la atención este sitio. Tenía un lago precioso y una caída de agua
por allí, más o menos por donde están las paredes. Veníamos los domingos con
los hijos muy pequeños y contemplábamos a los niños que acudían desde distintos
barrios para bañarse. Era muy frecuente ver a la gente almorzando los domingos.
Se sentaban en los alrededores del lago a comer gallina, y bueno, lo que
vendían en un restaurante cercano, Era espectacular “.En la década de los
sesenta se construyó la Avenida 80, estimulando la construcción de
urbanizaciones en el sector. El humedal por su parte se vio reducido por los
rellenos que se efectuaron para acondicionar un lote que se usaba como
patio-taller de los trolebuses del Municipio. Por la misma época se inicio la
apertura de la avenida Boyacá, que separó los dos cuerpos de agua originales, y
en las áreas inmediatas al lago se consolidan los barrios la Granja y Tabora
con la infraestructura urbana correspondiente."This site caught my attention. It had a beautiful lake and a waterfall over there, more or less where the walls are. We came on Sundays with very young children and we watched the children who came from different neighborhoods to bathe. It was very common to see people having lunch on Sundays. They sat around the lake eating chicken, and well, what they sold in a nearby restaurant. It was spectacular. "In the 1960s, Avenida 80 was built, stimulating the construction of developments in the sector. The wetland on the other hand was reduced by the fillings that were made to condition a lot that was used as patio-workshop of the trolleybuses of the Municipality. At the same time, the Boyacá avenue was opened, which separated the two original bodies of water, and in the immediate areas of the lake the neighborhoods La Granja and Tabora were consolidated with the corresponding urban infrastructure.
Comentarios
Publicar un comentario